quarta-feira, 6 de junho de 2007

will work for music

"You almost always pick the best time,
to drop the worst lines.
You almost made me cry again this time.
Another false alarm,
red flashing lights.
Well this time I'm not going to watch myself die.

I think I made it a game to play your game
and let myself cry.
I buried myself alive on the inside,
so I could shut you out,
and let you go away for a long time.

I guess it's ok I puked the day away.
I guess it's better you trapped yourself in your own way.
And if you want me back,
you're gonna have to ask.

I think the chain broke away,
and I felt it the day that I had my own time
I took advantage of myself and felt fine.
But it was worth the night,
I caught an early flight and I made it home.

With my foot on your neck
I finally have you,
Right where I want you..."

3 comentários:

... disse...

AFF. esses posts só com música, inda por cima noutra língua, são um saco.


hauahuahauahau.

=]

disse...

concordo, rs

PS: atualizações são bem vidas... rs

Anônimo disse...

algum tempo atrás eu tinha ouvido essa definição pro quadradinho...
um estadunidense falou:
"aqui parece o aRizona!" (com pronúncia aportuguezada)
muito boa sacada
:)
abraço